お正月飾り (Décorations du Nouvel An)
Le sapin de Noël a été relégué dans un coin de l’appartement et a fait place aux décorations du Nouvel an. Dans les rues, elles avaient déjà été installées un peu avant Noël.
La décoration la plus commune est le kadomatsu. Toujours un peu curieux, j’ai demandé aux japonais autour de moi la signification; et personne n’a su me répondre. J’ai souvent eu le droit à une réponse assez japonaise : “Très peu de japonais connaissent la signification”. Suivi d’un gros blanc. Hmm …merci quand même.
Il s’agit simplement d’une “Porte de Pin” censée accueillir les Dieux. Le pin représente la longévité, et le bambou la prospérité. Les trois bambous coupés correspondent quant à eux au Ciel, à l’Humanité et à la Terre.
Chez nous aussi, nous sommes parés, avec tout un tas de charmes et autres objets destinés à s’attirer les bonnes faveurs des 神 (Dieux) pour cette nouvelle année.
Les victuailles sont également prêtes : soba et mochi, arrivé par colis express d’Ise-jingu, temple le plus sacré de la religion Shinto, avec tous les accessoires et instructions pour se construire son petit autel à la maison. Apparement Ise-jingu est particulièrement important car dédié à 天照大神 (Grande Déesse Amaterasu) déesse du soleil, créatrice du Japon et … après j’ai un peu lâché les explications avec le début des incantations, vous m’excuserez.
A l’année prochaine. Si je ne m’étouffe pas en mangeant du mochi géant, qui doit bien faire 1kg, avant les 108 coups de minuit.
